Your Eye |
i remember a day you told me a way من به یاد دارم روزی را تو به من گفتی راهی را with beautiful eyes and distracted lips با چشمان زیبا و لب های پرشان another way for life to next of this life راهی دیگر برای زندگی برای ادامه ی این زندگی you read into my eyes i like your heart size تو در چشمان من خواندی من اندازه ی قلب تو را دوست دارم and was a very large and was a very nice و (قلب تو) بسیار بزرگ بود و بسیار زیبا بود but i was very tired of this the bad life اما من بسیار خسته بودم از این زندگی بد you smiled at me it means yes for me تو به من لبخند زدی معنی این برای من آری بود let's go to live again together in joy and pain بیا زندگی را از سر بگیریم باهمدیگر در خوشی ها و سختی ها -------------------------------------------------------------------------- Hello, I am a poet, My Language Is Not English but I love English, This was my first English poetry, Sorry for my mistakes in the lyrics hopefully, It was a poem that was a vague memory of a feeling, Thank you for your attention
--------------------------------------------------------------------------
این اولین شعر من به زبان انگلیسی بود، واقعا کار سختی بود، خیلی وقت گذاشتم، رو وزن شعر خیلی کار کردم، امیدوارم اشتباهات کمی داشته باشم، و از شعر و دکلمه لذت ببرید |
شاعر: مهدی علیپور آزاد - 1391 |